The learning videos are subtitled, but only in English.
I think it would be useful for non-English speakers to have these subtitles translated.
This would contribute to the adoption of best practices for all Iris users.
Thank you for submitting the idea. Based on information from our experts the status of your idea was changed to "Will not implement". Please look for details in the comments on the idea. Good luck!
Hi Pierre,
Thank you for your idea.
Currently, we do not have subtitles within the learning system, but there are two YouTube channels with dubbed videos. The French site mentioned in a different comment and a Japanese site. Working with the countries directly to translate the learning videos on YouTube is our current approach to make sure the content is correctly translated and users can easily find the videos.
Best,
Janine Perkins
Learning Services Customer Experience Manager
Pierre, thank you for your idea.
There is a comment on your idea from the Community Content Manager. Please answer it to help your idea to be promoted
Hi Pierre, for French speakers, we're translating and narrating videos from the Learning Portal in French. So, if talking about the French Developer Community, do you wish to have subtitles as well for the French dubbed videos, or are you talking about videos that are available only in English?