We love hearing from our users. Tell us what you want to see next and upvote ideas from the community. * Bugs and troubleshooting should as usual go through InterSystems support.
The current spanish translation of IRIS products is...horrible, it's so literal that the most of the time you don't understand the functionality. A lot of concepts used in IRIS are perfectly in english and is not necessary a translation, for example "pool" or "foreach" are so commons in the IT environment that a bad translation is worse than no translation.
ADMIN RESPONSE
Jul 29, 2024
Thank you for submitting the idea. The status has been changed to "Future consideration".